🎉 Kami telah meluncurkan plugin WordPress baru kami! Unduh sekarang

Penerjemahan situs web Prestashop: menerjemahkan toko web Anda untuk kesuksesan global

Situs web semakin banyak diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Dapat dimengerti, karena jika Anda ingin menarik audiens internasional, Anda perlu menawarkan situs web Anda dalam bahasa-bahasa tersebut. Sayangnya, terjemahan tersebut tidak selalu berjalan dengan baik. Dalam artikel ini, kami membahas 10 kesalahan paling umum yang dilakukan saat menerjemahkan situs web - dan cara memperbaikinya.

Jika Anda ingin memperluas jangkauan situs web Prestashop Anda ke audiens global, salah satu hal terpenting yang dapat Anda lakukan adalah menerjemahkan konten Anda ke dalam berbagai bahasa. Penerjemahan dapat membantu Anda terhubung lebih baik dengan pelanggan internasional Anda dan menawarkan pengalaman yang lebih mulus di situs web Anda.

Ada beberapa cara berbeda yang bisa Anda lakukan untuk menerjemahkan situs web Prestashop Anda. Berikut ini beberapa kiat untuk membantu Anda memulai:

1. Gunakan Clonable

Melalui Clonable Anda tidak perlu repot. Semuanya diatur dalam waktu satu atau dua minggu. Dan dalam 1 hari kerja Anda akan menerima demo url Anda dalam bahasa lain, sehingga Anda tahu seperti apa tampilan toko webnya. Dengan Clonable Anda dapat menerjemahkan situs web Anda ke dalam lebih dari 25 bahasa, tanpa harus mengelola dua sistem manajemen konten. Dengan opsi personalisasi Clonable Anda dapat dengan mudah menerapkan sejumlah perubahan pelokalan.

2. Gunakan modul terjemahan Prestashop:

Ada sejumlah modul penerjemahan berbeda yang tersedia untuk Prestashop, yang dapat mengotomatiskan sebagian proses penerjemahan konten situs web Anda. Ini bisa menjadi cara yang cepat dan mudah untuk menerjemahkan situs web Anda, meskipun konfigurasinya sering kali masih sangat rumit.

3. Menyewa layanan penerjemahan atau berkonsultasi dengan klien Anda

Jika Anda ingin memiliki kendali lebih besar atas kualitas terjemahan situs web Anda, Anda mungkin ingin menyewa layanan penerjemahan profesional. Jika Anda memiliki basis klien internasional yang besar, pertimbangkan untuk meminta mereka membantu menerjemahkan situs web Anda. Ini bisa menjadi cara yang bagus untuk mendapatkan terjemahan yang akurat dan dilokalkan dari konten Anda, dan ini juga dapat membantu membangun rasa kebersamaan di antara pelanggan Anda. Perlu diketahui bahwa ini sering kali merupakan pilihan yang jauh lebih mahal, tetapi ini juga dapat memberikan ketenangan karena mengetahui bahwa konten situs web Anda diterjemahkan secara akurat. Namun, perlu diingat bahwa Anda tidak hanya perlu mengatur terjemahan, tetapi Anda juga perlu memasukkan teks terjemahan ke dalam situs web Anda.

4. Gunakan terjemahan mesin:

Penerjemahan mesin dapat menjadi cara yang cepat dan mudah untuk menerjemahkan situs Web Anda, tetapi penting untuk diingat bahwa kualitas terjemahan mungkin tidak setinggi penerjemah manusia. Jika Anda memilih untuk menggunakan terjemahan mesin, pastikan Anda mengoreksi dengan cermat konten yang diterjemahkan sebelum mempublikasikannya di situs web Anda. Kerugian menggunakan terjemahan mesin otomatis seperti Google Translate sendiri adalah Anda juga harus memasukkan halaman ke dalam situs web Anda satu per satu.

5. Gunakan tema Prestashop multibahasa:

Jika Anda mulai membuat situs web Prestashop dari awal, pertimbangkan untuk memulai dengan menggunakan tema Prestashop multibahasa. Tema-tema ini sudah siap pakai dengan terjemahan untuk berbagai bahasa, jadi Anda tidak perlu melakukan pekerjaan tambahan untuk menerjemahkan tema situs web Anda. Perlu diingat bahwa dalam kasus ini, Anda masih perlu menerjemahkan dan memasukkan semua produk dan konten khusus perusahaan ke dalam CMS Anda sendiri.

Apa pun metode yang Anda pilih, menerjemahkan situs web Prestashop Anda bisa menjadi cara yang bagus untuk menjangkau audiens yang lebih luas dan memberikan pengalaman yang lebih baik bagi pelanggan internasional Anda.

Masih ada pertanyaan?

Jika ya, silakan isi formulir di bawah ini.

Blog terkait: