It's no secret that images are an important part of the Web. In fact, research has shown that articles with images are shared more than articles without images. And while it is important to have good images on your site regardless of language, it is especially important to have well-translated images if your site is multilingual.
How images contribute to the branding of your website
Your logo is probably one of the first things visitors to your site will see, so it's important that it translates well. The same goes for other images that are important to your brand, such as product images.
How images help you appeal to an international audience
For example, if you sell products, it's important to have translated product images so that potential customers from around the world can see what you're selling. And even if you don't sell anything, images can still be a great way to appeal to a global audience by showing them something relevant to their culture or interests.
5 tips for translating images for a website.
- Make sure you understand the context of the image before you begin translating. This can help ensure that the translation is accurate and conveys the same message as the original image.
- Use professional translation services or translators to ensure that the translation is accurate. This is especially important if the image contains complex or technical information.
- Be sure to consider any cultural differences between the original language and the target language. Some images may contain symbols or references that have meaning only in a particular culture.
- Check the translation for spelling and grammar errors before publishing the image on your website.
- If the image contains text, consider replacing the text in the image with text that has been translated rather than translating the image. This can help improve readability and ensure that the text is clear on all devices.